احمد شاملو در يك نگاه
1304/1925
ـ احمد شاملو (ا.صبح، 1.بامداد) تولد
در 21
آذر در
خانهي شمارهي 134 خيابان صفيعليشاه تهران.
ـ گذران دورهي كودكي در شهرهايي چون
رشت و سميرم و اصفهان و آباده و شيراز (به خاطر شغل پدر كه افسر ارتش بود و هر چند
وقت را در جايي به مأموريت ميرفت).
ـ مادرش كوكب عراقي و پدرش حيدر.
1310/1931
ـ دورهي دبستان در شهرهاي خاش و زاهدان و مشهد. اقدام به گردآوري سواد فرهنگ عوام.
41 ـ 1938/20 ـ 1317
ـ دورهي بيرستان در بيرجند، مشهد و
تهران.
ـ ورود به سال اول دبيرستان صنعتي (پس از سال سوم دبيرستانِ ايرانشهرِ تهران و به شوقِ تحصيلِ دستور زبان آلماني).
44 ـ 1942/21 ـ 1320
ـ انتقال پدر به گرگان و تركمن صحرا
براي سر و سامان دادن به تشكيلات از هم پاشيدهي ژاندارمري.
ـ ادامهي تحصيل كلاس سوم دبيرستان در
گرگان.
ـ شركت در فعاليتهاي سياسي در مناطق
شمالِ كشور.
ـ دستگيري در تهران و انتقال به زندان شورويها در رشت.
6 ـ 1945/5 ـ 1324
ـ آزادي از زندان. عزيمت با خانواده
به اروميه و ورود به كلاس چهارم دبيرستان. با آغاز حكومت پيشهوري و دموكراتها،
چريكها به منزلشان ميريزند و او و پدرش را نزديك به دو ساعت مقابل جوخهي آتش
نگه ميدارند تا از مقاماتِ بالا كسب تكليف كنند.
ـ بازگشت به تهران و ترك كاملِ تحصيل.
1326/1947
ـ ازدواجِ اول (با اشرف اسلاميه ـ
دبير و معاون چند دبيرستان دخترانه در تهران)
ـ مجموعهي اشعار آهنگهاي فراموش شده توسطِ ابراهيم ديلمقانيان.
1327/1948
ـ هفتهنامهي سخن نو (پنج شماره).
1329/1950
- داستان زنِ پشتِ درِ
مفرغي.
ـ هفتهنامهي روزانه.
1330/1951
ـ
سردبير چپ (در مقابل سردبيرِ راست)مجلهي خواندنيها.
ـ
شعرِ بلند 23.
ـ مجموعه اشعارِ قطعنامه.
1331/1952
ـ
مشاوره فرهنگيِ سفارت مجارستان (حدود دو سال).
ـ سردبير هفتهنامهي آتشبار، به مديريتِ انجوي.
1332/1953
ـ چاپ
مجموعهي اشعار آهنها و احساس كه پليس در چاپخانه ميسوزاند (تنها نسخهي موجودِ
آن نزد سيروس طاهباز بوده است).
ـ ترجمهي طلا در لجن اثر ژيگموند مورتيس و رمان بزرگ مردي كه قلبش از سنگ بود اثر موريوكايي با تعدادي داستانِ كوتاه نوشتهي خودش و همهي يادداشتهاي فيشهاي كتاب كوچه در يورش افراد فرمانداري نظامي به خانهاش ضبط شده از ميان ميرود و خود او موفق به فرار ميشود. بعد از چند بار كه موفق ميشود فرار كند در چاپخانهي روزنامهي اطلاعات دستگير ميشود.
1332/1954
ـ زنداني سياسي در زندانِ موقتِ شهرباني و زندانِ قصر (13تا14 ماه).
1334/1955
ـ
آزادي از زندان.
ـ
چهار دفتر شعر آماده به چاپ را نقي نقاشيان نامي با خود ميبرد و ديگر هرگز پيدايش
نميشود. از آن جمله شعرِ بلند مرگِ شاماهي به عنوان
نخستين تجربهي شعر روايي به زبان محاوره.
ـ
رمانهاي: لئون مورنِ كشيش اثر بئاتريس بك، زنگار اثر هربر لوپوريه، برزخ اثر ژان
روورزي.
ـ فرزندان: سياوش، سيروس، سامان، ساقي.
1335/1956
ـ
مجموعهي اشعار هواي تازه.
ـ
سردبيري مجلهي بامشاد.
ـ
افسانههاي هفت گنبد، حافظ شيراز، ترانهها (رباعيات
ابو سعيد ابوالخير، خيام و باباطاهر).
ـ
ازدواجِ دوم (با دكتر طوسي حائري ـ مترجم زبان فرانسه)
ـ مرگِ پدر.
1337/1958
ـ
ترجمهي رمان پابرهنهها اثر زاهاريا استانكو با عطا
بقايي.
ـ
مجلهي آشنا.
ـ سردبيري اطلاعات ماهانه، دورهي يازدهم.
1338/1959
ـ
انتشار قصهي خروس زري پيرهن پري براي كودكان.
ـ
تهيهي فيلم مستند سيستان و بلوچستان براي شركت ايتال كنسولت.
ـ آغاز همكاري با سينماگران، نوشتن فيلمنامه و ديالوگ فيلمنامه.
1339/1960
ـ
مجموعه اشعار باغ آينه.
ـ
سردبيري ماهنامهي اطلاعات (دو شماره).
ـ تأسيس و سرپرستي ادارهي سمعي و بصري وزارت كشاورزي با همكاري هادي شفائيه و سهراب سپهري.
1340/1961
ـ
سردبيري كتاب هفته (24 شمارهي اول)
ـ
جدايي از همسر دوم با ترك همه چيز و از آن جمله برگههاي كتاب كوچه.
ـ بازنويسي حماسهي گيل گمش با نثري زيبا و شيوا (كتاب هفته، شمارهي 16، يكشنبه اول بهمن 1340) سازمان چاپ و انتشارات كيهان، تهران.
3 ـ 1962/2 ـ 1341
ـ
آشنايي با آيدا (14 فروردين1341).
ـ
بازگشت به كتاب هفته.
ـ ترجمهي نمايشنامههاي درخت سيزدهم اثر آندره ژيدوسي زيف و مرگ اثر روبر مِرل.
1343/1964
ـ
ازدواج باآيدا در فروردين ماه و اقامت در شيرگاه (مازندران).
ـ
مجموعه اشعار آيدا در آينه و لحظهها و هميشه.
ـ گاهنامهي انديشه و هنر ويژهي ا. بامداد به سردبيري و مديريت دكتر ناصر وثوقي.
1344/1965
ـ
مجموعهي اشعار آيدا درخت و خنجر و خاطره!
ـ
ترجمهي كتاب 81490 اثر آلبر شمبون.
ـ تحقيق و گردآوري و تدوين كتاب كوچه (براي سومين بار از نو آغاز ميكند!)
1345/1966
ـ
مجموعهي اشعار ققنوس در باران.
ـ
هفتهنامهي ادبي و هنري بارو كه بعد از سه شماره با اولتيماتوم وزارت اطلاعاتِ وقت
تعطيل ميشود.
ـ شب شعر به دعوت انجمن ايران و آمريكا.
1346/1967
ـ سردبيري قسمت
ادبي و فرهنگي هفتهنامهي خوشه.
ترجمهي كتاب قصههاي بابام اثر ارسكين
كالدوِل.
ـ عضويت كانون
نويسندگان ايران.
ـ شب شعر در
كرمانشاه به دعوت دانشجويان.
ـ سخنراني در دانشگاه شيراز.
1347/1968
ـ تحقيق روي
غزليات حافظ و تاريخ دورهي حافظ.
ـ نمايشنامهي
عروسي خون اثر فدريكو گارسيا
لوركا.
ـ ترجمهي غزلغزلهاي سليمان.
ـ شب شعر به
دعوت انجمن فرهنگي ايران و آلمان، گوته (خرداد ماه).
ـ شبهاي شعر
شعر خوشه به مدت يك هفته از سوي مجلهي خوشه (شهريور ماه).
ـ يادنامهي
هفتهي شعر و هنر خوشه.
ـ شب شعر در دانشكده هاي هنرهاي زيبا ـ دانشگاه تهران (دي ماه).
1348/1969
ـ انتشار قصهي
منظوم چي شد كه دوستم داشتن، براي كودكان.
ـ تعطيل مجلهي
خوشه با اخطار رسمي ساواك.
ـ برگزيدهي
شعرهاي احمد شاملو (سازمان نشر كتاب).
ـ مجموعهي اشعار مرثيههاي خاك.
1349/1970
ـ انتشار
مجموعهي اشعار شكفتن در مه.
ـ انتشار قصهي
ملكهي سايهها براي كودكان.
ـ كارگرداني چند
فيلم فولكلوريك براي تلويزيون: پاوه، شهري از سنگ و آنا قليچ داماد
ميشود.
ـ ترجمهي تعدادي قصه براي كودكان.
1350/1971
ـ رمان خزه (ترجمهي مجددي از زنگار).
ـ قصهي هفت كلاغون براي كودكان.
ـ ترجمهي كامل
پابرهنهها اثر زاهاريا
استانكو (ترجمهي مجدد).
ـ دعوت به
فرهنگستان زبان ايران براي تحقيق و تدوينِ كتاب كوچه، سه سال.
ـ نگارش
نمايشنامهي آنتيگون (ناتمام).
ـ مرگ مادر، 14 اسفند.
1351/1972
ـ اجراي
برنامههاي راديويي براي كودكان و نوجوانان.
ـ ضبط صفحات و
نوار كاست صداي شاعر در
كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان، حافظ، مولوي، نيما، خيام، شاملو.
ـ نگارش
فيلمنامهي كوتاه حلوا براي زندهها.
ـ ترجمهي
تعدادي داستان كوتاه: دماغ، دست به دست، لبخندِ تلخ، زهرخند، افسانههاي كوچك
چيني.
ـ شب شعر در
انجمن ايران و آمريكا.
ـ تدريس
مطالعهي آزمايشگاهي زبان فارسي در دانشگاه صنعتي (سه ترم).
ـ همكاري با
روزنامههاي كيهان فرهنگي و آيندگان.
ـ سفر به پاريس (فرانسه) براي معالجهي آرتروز شديد گردن، عمل جراحي روي گردن.
1352/1973
ـ مجموعهي
اشعار ابراهيم در آتش.
ـ مجموعهي درها و ديوار بزرگ چين.
ـ شب شعر در
مدرسهي عالي علوم اقتصادي و اجتماعي بابلسر.
ـ نگارش
فيلمنامهي تخت ابونصر براي تلويزيون.
ـ ترجمهي رمان
مرگ كسب و كار من است اثر روبر مرل.
ـ ترجمهي نمايش
مفتخورها اثر گرگهي
چيكي.
ـ گفتوگوي دانشجويان دانشكدهي ادبيات با شاملو، براي جنگ گام، ناشر كتاب نمونه كه از سوي مقامات دولتي توقيف شد.
1353/1974
ـ ترجمهي
مجموعه داستان سربازي از يك دوران سپري شده.
ـ مجموعهي شعرهاي عاشقانهي از هوا و آينهها.
1354/1975
ـ حافظ شيراز.
1355/1976
ـ دعوت دانشگاه
بوعلي براي سرپرستي پژوهشكدهي دانشگاه (دو سال).
ـ تهيهي گفتار
براي چند فيلم مستند به دعوت وزارت فرهنگ و هنر.
ـ سفر به آمريكا
به دعوت مشترك انجمن قلم (Pen
Club) و دانشگاه پرينستون براي سخنراني و شعرخواني.
ـ آشنايي با
شاعران و نويسندگان از آسياي ميانه و شمال آفريقا از جمله: ياشار كمال، آدونيس،
البياتي و وزنيشينسكي.
ـ سخنراني و
شعرخواني در دانشگاههاي MIT بوستون، UCLA بركلي.
ـ پيشنهاد
دانشگاه كلمبياي نيويورك براي كمك به تدوين كتاب كوچه
را نميپذيرد.
ـ ميهمان مدعو
فستيوال جهاني شعر در سانفرانسيسكو و آستينِ تگزاس.
ـ شب شعر به
دعوت دانشجويان ايراني فيلادلفيا و نيويورك.
ـ بازگشت به ايران.
1356/1977
ـ مجموعهي
اشعار دشنه در ديس.
ـ شب شعر در
انستيتو گوته.
ـ استعفا از
سرپرستي پژوهشكدهي دانشگاه بوعلي.
ـ پايان نگارش
بيوگرافيمانندي به نام ميراث كه تنها نسخهي
دستنوشته آن را عليرضا ميبدي به امانت بُرد!
ـ ترك ايران به
عنوان اعتراض به سياستهاي حاكم.
ـ سفر به آمريكا
(اقامت به مدت يك سال).
ـ سخنرانيهايي
در دانشگاههاي آمريكا.
ـ برگزيدهي اشعار (انتشارات اميركبير).
1978/ 1357
ـ دعوت براي
سردبيري هفتهنامهي ايرانشهر در لندن.
ـ ترك
آمريكا.
ـ سفر به
انگلستان.
ـ انتشار 12
شماره هفتهنامهي ايرانشهر با مشكلات فراوان.
ـ استعفا
(بهعلت اختلافهايي با مدير هفتهنامه).
ـ قصهي دختراي ننهدريا و بارون و قصهي دروازهي بخت
بهصورت كتاب كودكان.
ـ از مهتابي به كوچه (مجموعهي مقالات).
ـ بازگشت به
ايران (اسفندماه).
ـ كتاب كوچه
(دفتر اول آ) ، انتشارات مازيار، قطع وزيري.
ـ عضويت در هيأت
دبيران كانون نويسندگان ايران.
ـ نشر مقالاتي در مجلات و روزنامهها.
80 ـ 1979/59 ـ 1358
ـ سردبيري
مجلهي هفتگي كتاب جمعه (بعد از 36 شماره به اجبار
تعطيل ميشود).
ـ نشر مقالاتي
در مجلات و روزنامهها.
ـ مجموعهي
اشعار ترانههاي كوچك غربت.
ـ سخنراني در
باشگاه ارامنهي تهران.
ـ ترجمهي شهريار كوچولو اثر آنتوان دوسنت
اگزوپري در كتاب جمعه.
ـ ترجمهي بگذار
سخن بگويم! اثر دوميلا دو چونگارا (با همكاري ع.
پاشايي)
ـ شب شعر در
انستيتو گوته.
ـ كتاب كوچه (
دفتر دوم آ).
ـ نوار صوتي كاشفان فروتن شوكران با شعر و صداي شاعر.
ـ نوار صوتي و
كتاب ترانهي شرقي و اشعار ديگر، ترجمهي شعرهايي از
فدريكو گارسيا لوركا.
ـ عضو هيأت پنجنفرهي دبيران كانون نويسندگان ايران (دورهي دوم).
1360/1981
ـ قصهي خروسزري پيرهنپري و يَل و
اژدها بهصورت كتاب و نوار كاست براي كودكان.
ـ كتاب كوچه
(دفتر سوم آ)، انتشارات مازيار، قطع وزيري، مجموعا 1064 صفحه.
ـ از اين هنگام
به بعد با همكاري آيدا روي كتاب كوچه كار ميكنند.
ـ عضو هيأت پنجنفرهي دبيران كانون نويسندگان (دورهي سوم).
1361/1982
ـ ترجمهي هايكو، شعر ژاپني (با ع.پاشايي).
ـ ترجمهي
نمايشنامهي نصف شب است ديگر، دكتر شوايتزر! از ژيلبر سِسبرون.
ـ كتاب كوچه (دفتر اول الف)، انتشارات مازيار.
1362/1983
ـ كتاب كوچه
(دفتر دوم الف)، انتشارات مازيار.
ـ كتاب و نوار
صوتي سياه همچون اعماق آفريقاي خودم؛ ترجمه و اجراي
اشعاري از لنگستون هيوز.
ـ كتاب و نوار
صوتي سكوت سرشار از ناگفتههاست؛ ترجمهي آزاد و اجراي
اشعاري از مارگوت بيگل.
ـ برگزيدهي
اشعار (نشر تندر).
ـ كتاب كوچه
(دفتر سوم الف)، انتشارات مازيار.
ـ انتشار كتابها متوقف ميشود.
6 ـ 1984/5 ـ 1363
ـ رمان قدرت و افتخار اثر گراهام گرين را با عنوان عيسا ديگر، يهودا ديگر! با مؤخرهي مفصلي بازنويسي
ميكند.
ـ گفتوشنودي با
احمد شاملو بهكوششِ ناصر حريري.
ـ فيلمنامهي ميراث.
1366/1987
ـ آغاز ترجمهي
آزاد دُنِ آرام اثر ميخاييل
شوخولف.
ـ انتشار ژاپني
كتاب ابراهيم در آتش بهترجمهي شوكويانگا در مجلهي ILCAA (توكيو، مؤسسهي
مطالعهي زبانها و فرهنگهاي آسيا و آفريقا).
ـ كتاب و نوار صوتي چيدن سپيدهدم؛ ترجمهي آزاد و اجراي اشعاري از مارگوت بيگل.
1367/1988
ـ سفر به آلمان:
ميهمانِ مدعوِ دومين كنگرهي بينالمللي ادبيات، اينترليت 2 تحت عنوان جهانِ سوم: جهانِ ما در ارلانگن آلمان و شهرهاي
مجاور.
ـ ديدار با عزيز
نسين، دِرِك والكوت، پدرو شيموزه، لورنا گوديسون و ژوكوندا بِلي و ديگر ميهمانان
كنگره.
ـ من درد مشتركم، مرا فرياد كن! عنوان سخنراني شاملو در اين
كنگره.
ـ شب شعر در كُل
لوكيومِ ادبيِ برلين.
ـ سفر به اتريش
به دعوت دانشگاه اقتصاد وين و يورو آفريك انستيتو، براي شب شعر و سخنراني.
ـ بازگشت به
آلمان و اجراي شب شعر در شهر دانشگاهي گيسن.
ـ سفر به سوئد
به دعوت انجمن قلم و دانشگاه يوته بوري.
ـ شب شعر در خانهي مردم استكهلم.
ـ ديدار و صرف
ناهار با هيأت رييسهي انجمن قلم سوئد.
ـ جلد اول مجموعهي اشعار چاپ آلمان، انتشارات بامداد.
ـ بازگشت به ايران.
1368/1989
ـ جلد دوم مجموعهي اشعار چاپ آلمان، انتشارات بامداد.
ـ اقامت در شهرك دهكدهي خانه، كرج.
1369/1990
ـ سفر به
آمريكا: ميهمان مدعو سيرا 90 توسط دانشگاه USLA بركلي.
ـ سخنرانيهاي
نگرانيهاي من و مفاهيم رند و
رندي در غزل حافظ.
ـ دو شب شعر در
USLA بركلي.
ـ شب شعر
دانشگاه USLA لوسآنجلس، در
رويسهال.
ـ شب شعر و
سخنراني در دانشگاههاي شيكاگو، آناربر ميشيگان، كلمبيا، واشنگتن، راتگرز،
هاروارد، دالاس و آستين.
ـ عمل جراحي بر
(يونيور سيتي هاسپيتال) بوستون روي مهرههاي گردن.
ـ سه شب شعر در
بوستون و USLA بركلي به نفع
زلزلهزدگان ايران.
ـ نگارش روزنامهي سفر ميمنت اثر ايالات متفرقهي امريق (اوكلند)
كاليفرنيا.
ـ عمل جراحي دوم
روي مهرههاي گردن (بوستون).
ـ شب شعر در
مدرسهي ارامنهي بوستون.
ـ استاد ميهمان
براي تدريس يك ترم در دانشگاه بركلي USLA به دانشجويان
ايراني (زبان، شعر و ادبيات فارسي).
ـ ديدار با
پروفسور زاده (بركلي) كاليفرنيا.
ـ دريافت
جايزهي Free Expression سازمان حقوق بشر نيويورك Human Rights
Watch
ـ نشريهي
انديشه، ويژهي شاملو، شمارهي 22، تيرماه 1369، سنهوزه (كاليفرنيا).
ـ بولتن، ويژهي احمد شاملو به آمريكا، تيرماه 1369، انتشارات آغازي نو، بركلي (كاليفرنيا).
1370/1991
ـ شب شعر به نفع
آوارگان كرد عراقي در USLA بركلي و
USC لوسآنجلس همراه
محمود دولتآبادي (قصهخواني) به دعوت انجمن كردها (آمريكا).
ـ مجلهي زمانه: شمارهي اول؛ مختص شاملو (سنهوزه،
كاليفرنيا).
ـ بازگشت از
آمريكا.
ـ بازگشت به
ايران.
ـ ترجمهي
شعرهايي از لنگستون هيوز، اوكتاويو پاز (با حسن فياد).
ـ مفاهيم رند و رندي در غزل حافظ، سخنراني شاملو در دانشگاه بركلي، نشر زمانه، چاپ اول، 68 صفحه، فروردينماه 1370، سنهوزه (كاليفرنيا).
1371/1992
ـ مجموعهي
اشعار مدايح بيصله، انتشارات آرش، سوئد.
ـ انتشار منتخبي
از 42 شعر به زبان ارمني با نام من درد مشتركم در
ايروان با ترجمهي نُروان. ناشر: كانون فيلم ارمنستان.
ـ قصههاي كتاب كوچه، جلد اول، انتشارات آرش، سوئد.
ـ كتاب گفت و شنودي با احمد شاملو، ديدگاههاي تازه توسطِ ناصر
حريري.
ـ تدوين
دوبارهي حرف آ كتاب كوچه بر اساس متدولوژي جديد.
ـ انتشار ترجمهي انگليسي برخي از اشعار شاملو با عنوان Sacred. Words بهوسيلهي عبدي مقبل، ژنو، سوييس.
1372/1993
ـ كتاب گفتگو با احمد شاملو و ... توسط محمد محمدعلي.
ـ مجموعهي جديد
همچون كوچهيي بيانتها ترجمهي شعر جهان (با 200
شعر).
ـ ترجمهي مجدد
غزلغزلهاي سليمان.
ـ ويرايش و
ترجمهي مجدد گيلگمش.
ـ انتشار
گزينهي اشعار (انتشارات مرواريد) با انتخاب آيدا.
ـ كتاب كوچه (دفتر چهارم الف)، انتشارات مازيار.
1373/1994
ـ انتشار منتخبي
از 19 شعر شاملو به زبان سوئدي و فارسي با نام عشق
عموميAllom Fattandec. Karlik در استكهلم سوئد به
ترجمهي آذر محلوجيان، انتشارات آرش.
ـ انتشار منتخبي
از 19 شعر شاملو به زبان فرانسه و فارسي با نام سرودهاي
عشق و اميد Hymenes d amour et d cspoir در فرانسه به ترجمهي پرويز خضرايي.
ـ سفر به سوئد
به دعوت ايرانيان مقيم سوئد براي برگزاري شب شعر.
ـ شب شعر در
كنسرتوسه به علت بيماري اجرا نميشود.
ـ يك ماه بعد:
شب شعر در يوتهبوري.
ـ دو شب شعر در
اوسه جيمنازيومِ استكهلم.
ـ از طرف
تلويزيون استكهلم با او مصاحبه ميشود.
ـ بازگشت به
ايران.
ـ انتشار اجراي جديدي از شعرهاي حافظ، مولوي و نيما يوشيج بهصورت نوار كاست با صداي شاملو.
1374/1995
ـ بهپايانبردن
ترجمهي دُنِ آرام. 17/7/1374. شروع به بازخواني و
ويراستاري.
ـ كنگرهي
بزرگداشت احمد شاملو در تورنتو كانادا، 21 و 22 اكتبر 1995 به سرپرستي انجمن
نويسندگان ايراني كانادا.
ـ انتشار منتخبي از 6 شعر به زبان اسپانيايي با نام Auora (بامداد) در مادريد به ترجمهي كلارا خانس شاعر اسپانيايي.
1375/1996
ـ عمل جراحي روي
عروق گردن (19 فروردين).
ـ انتشار پريا و قصهي دختراي ننه
دريا با صداي شاعر، بهصورت نوار كاست.
ـ عمل جراحي روي عروق پاي راست (اول اسفند).
1376/1997
ـ ساخت يك فيلم
مستند يكساعته بهنام احمد شاملو؛ به كارگرداني مسلم
منصوري و تهيهكنندگي بهمن و بهروز مقصودلو.
ـ مجموعه اشعار
درآستانه.
ـ تكرار عمل
جراحي روي عروق پا (اول فروردين).
ـ تكثير مجدد
اجراي شعرهاي حافظ، مولوي و نيما يوشيج بهصورت CD با صداي شاملو.
ـ قطع پاي راست
از زانو، جمعه 26 ارديبهشت، بيمارستان ايرانمهر.
ـ انتشار دفتر
هنر، ويژهي احمد شاملو، سال چهارم، شماره 8، مهر 1376 در آمريكا، صاحب امتياز و
سردبير بيژن اسديپور، در NJ، USA.
ـ كتاب كوچه
(دفتر پنجم الف)، انتشارات مازيار، قطع وزيري، 1652 صفحه.
ـ دفتر هنر،
ويژهي تقي مدرسي و احمد شاملو، سال چهارم، شماره 9، اسفند 1376 در آمريكا، صاحب
امتياز و سردبير بيژن اسديپور، در NJ، USA.
ـ در جدال با خاموشي، منتخبِ اشعار، اسفندماه، انتشارات سخن.
1377/1998
ـ بنبستها و
ببرهاي عاشق، منتخب اشعار، انتشارات يوشيج ـ ثالث.
ـ كتاب كوچه
(دفتر اول ب)، انتشارات مازيار.
ـ منتخبي از 28
شعر شاملو به سوئدي: شعرهاي شبانه.
ـ كتاب كوچه
(دفتر دوم و سوم ب)، انتشارات مازيار، قطع وزيري، 2676 صفحه.
ـ كتاب كوچه (آ
در يك جلد)، انتشارات مازيار.
ـ سينما و ادبيات در گفتوگو با احمد شاملو و... توسط مسلم منصوري
1378/1999
ـ ترجمهي
نمايشنامهي خانهي برناردا آلبا اثر فدريكو گارسيا لوركا، فروردين 1378.
ـ 24/7/1378 چاپ دو جلدي مجموعهي آثار ـ دفتر يكم: شعر بهكوششِ نياز يعقوبشاهي.
